
கணினி ஆய்வில் தமிழ் – 03
கணினி ஆய்வில் தமிழ் - 02சென்ற கட்டுரையில் "மார்பாலஜிகல் அனாலிசிஸ்" பற்றி பார்த்தோம். 'நேட்சுரல் லாங்குவேஜ் ப்ராசெசிங்'கில் பெரும்பாலான ஆய்வுகளின் முதல் படி மார்பாலஜிகல் அனாலிசிஸ் ஆகவே இருக்கும். ஏனெனில் எழுத்துக்களின்/வார்த்தைகளின் உருவ அமைப்பை பற்றி முழுமையாக அறிந்து விட்டால் அதை உபயோகப்படுத்துவதற்கான வழிகளை எளிதில் ஆராய முடியும். இக்கட்டுரையில் வாக்கிய அமைப்பை பற்றி பார்ப்போம். இது மார்பாலஜிகல் அனாலிசிஸிற்கு அடுத்த படி ஆகும். கூகுளில் உள்ள மொழிபெயர்ப்பு வசதியை நீங்கள் பார்த்திருப்பீர்கள். இதனை மெஷின் ட்ரான்ஸ்லேஷன் என்று கூறுவார்கள். அதாவது கணினிக்கு கொடுக்கப்பட்ட விதிகளின் அடிப்படையில் கணினியே மொழிபெயர்ப்பதால் மெஷின் ட்ரான்ஸ்லேஷன் என சொல்கிறோம். நேட்சுரல் லாங்குவேஜ் ப்ராசசிங் ஆய்வில் மிக கடினமான ஆய்வு மெஷின் ட்ரான்ஸ்லேஷன் தான். இத்துறையில் மிகப்பெரிய அளவில் ஆய்வுகள் நடந்துக் ...















